Sale!

Hợp đồng liên danh quốc tế song ngữ Anh Việt (mẫu ITC)

Flash sale!
01
giờ
:
35
phút
:
36
giây

Original price was: 599.000 ₫.Current price is: 399.000 ₫.

Chỉ cần bấm nút “Thêm vào giỏ hàng” và thanh toán trực tuyến, bạn sẽ nhận được email chứa bộ Hợp đồng liên danh quốc tế (theo mẫu ITC) tiếng Anh, tiếng Việt và song ngữ Anh Việt (3 file word).

Description

Xin giới thiệu mẫu Hợp đồng liên danh quốc tế (KHÔNG thành lập pháp nhân mới) (International alliance contract) bằng tiếng Anh, Việt và song ngữ Anh-Việt được dịch thuật chuẩn xác dựa trên hợp đồng mẫu đề xuất của Trung tâm Thương mại Quốc tế (ITC), cơ quan hợp tác chung của Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO) và Liên Hợp Quốc.

Hợp đồng liên danh song ngữ Anh Việt theo mẫu của ITC

Hợp đồng mẫu song ngữ Anh Việt này là một khung cơ bản cho một sự Liên danh hay hợp tác giữa hai Bên mà không thành lập một thực thể liên doanh nào. Liên danh chỉ dựa trên hợp đồng giữa các Bên. Loại hình này đôi khi còn được gọi là liên doanh theo hợp đồng.

Ưu điểm của mẫu hợp đồng này

  • Bản tiếng Anh được ITC biên soạn theo chuẩn văn phong hợp đồng và thông lệ thương mại quốc tế. Bản tiếng Việt được dịch sát theo bản tiếng Anh này.
  • Là hợp đồng biên soạn theo dạng khung nên có thể chỉnh sửa để phù hợp với pháp luật của bất kỳ quốc gia nào.
  • Tại nhiều điều khoản sẽ có các bình luận, hướng dẫn, phương án (tất cả đều được dịch sang tiếng Việt) để lựa chọn cho phù hợp với thực tế cụ thể của từng Liên danh.

Tóm tắt nội dung hợp đồng

1. Các Bên Tham Gia:

  • ABC và XYZ là hai công ty tham gia vào hợp đồng này. Mỗi bên cung cấp thông tin về tên công ty, hình thức pháp lý, quốc tịch, địa chỉ, và đại diện.

2. Bối Cảnh Chung:

  • ABC và XYZ đều có chuyên môn và hoạt động trong các lĩnh vực cụ thể. Hai bên tin rằng hợp tác sẽ mang lại lợi ích chung và quyết định thành lập một liên danh hợp tác.

3. Mục Đích và Nguyên Tắc Chính:

  • Liên danh được thành lập với mục đích chính là:
    • ABC cung cấp chuyên môn kỹ thuật cho XYZ.
    • Tìm kiếm các cơ hội phát triển từ việc hợp tác.
    • Triển khai các dự án nghiên cứu chung và khai thác thương mại các công nghệ mới.
  • Các bên cam kết làm việc hợp tác và trao đổi thông tin hiệu quả.

4. Ban Quản Lý:

  • Một Ban Quản lý được thành lập để quản lý và định hướng hoạt động của liên danh. Ban này có trách nhiệm:
    • Đưa ra chiến lược và định hướng hoạt động.
    • Phê duyệt các dự án và cam kết vốn.
    • Đảm bảo thông tin giữa các bên được duy trì.
  • Mỗi bên cử hai đại diện vào Ban Quản lý, và các quyết định được thực hiện theo nguyên tắc đa số.

5. Đóng Góp Của Các Bên:

  • Mỗi bên đóng góp kiến thức, kỹ năng, và dịch vụ để hỗ trợ liên danh. Cụ thể:
    • ABC cung cấp hỗ trợ kỹ thuật và đào tạo.
    • XYZ sử dụng mạng lưới phân phối và hỗ trợ tuyển dụng nhân sự địa phương.

6. Các Dự Án Hợp Tác Chung:

  • Liên danh sẽ xác định và triển khai các dự án nghiên cứu chung, đặc biệt trong lĩnh vực công nghệ. Ban Quản lý sẽ phê duyệt các kế hoạch và giám sát tiến độ.

7. Chi Phí Cho Liên Danh:

  • Mỗi bên sẽ đóng góp một phần chi phí cho liên danh theo ngân sách được Ban Quản lý phê duyệt. Các khoản chi từ tài khoản chung chỉ được sử dụng cho các hoạt động liên quan đến liên danh.

8. Quyền Sở Hữu Trí Tuệ:

  • Các quyền sở hữu trí tuệ (IPR) ban đầu của mỗi bên vẫn thuộc về bên đó. Các IPR phát triển trong khuôn khổ liên danh sẽ thuộc sở hữu chung của cả hai bên.

9. Nhà Cung Cấp/Phân Phối Ưu Tiên:

  • ABC sẽ là nhà cung cấp ưu tiên cho XYZ trong một số sản phẩm cụ thể. Nếu XYZ quyết định phân phối sản phẩm ra quốc tế, ABC sẽ được ưu tiên làm nhà phân phối độc quyền.

10. Bảo Mật và Thông Báo:

  • Các bên cam kết giữ bí mật thông tin kỹ thuật và thương mại của nhau. Không bên nào được tiết lộ thông tin mà không có sự đồng ý trước của bên kia.

11. Hạn Chế Cạnh Tranh:

  • Trong thời gian hợp tác, các bên không được phép tham gia vào các hoạt động cạnh tranh trực tiếp với liên danh.

12. Trách Nhiệm Pháp Lý:

  • Các bên không chịu trách nhiệm pháp lý đối với các khuyến nghị hoặc tư vấn được đưa ra trong quá trình hợp tác.

13. Thời Hạn và Chấm Dứt Hợp Đồng:

  • Hợp đồng có hiệu lực từ ngày ký kết và có thể chấm dứt theo thỏa thuận của hai bên hoặc nếu một bên vi phạm nghiêm trọng các điều khoản hợp đồng.

14. Sự Kiện Bất Khả Kháng:

  • Nếu một sự kiện bất khả kháng xảy ra (như thiên tai, chiến tranh), các bên sẽ không bị coi là vi phạm hợp đồng nếu không thể thực hiện nghĩa vụ.

15. Giải Quyết Tranh Chấp:

  • Các tranh chấp phát sinh sẽ được giải quyết thông qua hòa giải. Nếu không thể giải quyết, tranh chấp sẽ được đưa ra trọng tài hoặc tòa án theo quy định.

16. Luật Áp Dụng:

  • Hợp đồng này tuân theo luật pháp của một quốc gia cụ thể (cần điền thông tin).

17. Chữ Ký:

  • Hợp đồng được ký kết bởi đại diện của cả hai bên, ABC và XYZ.

Hợp đồng này nhằm thiết lập một khuôn khổ hợp tác chặt chẽ giữa hai công ty, với mục tiêu khai thác các cơ hội thương mại và phát triển công nghệ mới.

Mẫu hợp đồng liên danh song ngữ Anh Việt – bản xem trước

Kéo xuống để xem một phần của mẫu Hợp đồng liên danh được dịch ở dạng song ngữ được dịch thuật tiếng Anh sang tiếng Việt từ mẫu hợp đồng gợi ý của ITC.

Loading...

Cách tải về file word bộ hợp đồng liên danh song ngữ

Trên đây chỉ là bản xem trước, thể hiện 30% mẫu hợp đồng song ngữ. Để tải về bộ hợp đồng đầy đủ (tiếng Anh, tiếng Việt, song ngữ Anh Việt) dạng file word, bạn làm như sau:

Bước 1: Bấm nút Thêm vào giỏ hàng

Nút Thêm vào giỏ hàng ở đầu trang nhé!

Bước 2: Tiến hành thanh toán

Điền tên, SĐT và địa chỉ email. Chọn hình thức thanh toán:

  • Chuyển khoản
  • Thẻ ngân hàng
  • Ví Momo, ZaloPay

Bước 3: Nhận file qua email

Hệ thống TỰ ĐỘNG gửi file qua email cho bạn ngay sau khi thanh toán xong. Liên hệ 0934436040 (Zalo/Viber) nếu cần hỗ trợ gấp.

Bạn sẽ nhận được gì khi đặt mua bộ hợp đồng này?

Gồm 3 file đầy đủ, dạng file word (KHÔNG có watermark như bản xem trước):

  • 1 file hợp đồng liên danh quốc tế bằng tiếng Việt (8.300 từ, ~17 trang)
  • 1 file hợp đồng liên danh quốc tế bằng tiếng Anh (6.800 từ, ~18 trang)
  • 1 file hợp đồng liên danh quốc tế song ngữ Anh-Việt (15.400 từ, ~29 trang)

 

Một số lưu ý khi sử dụng mẫu Hợp đồng liên danh quốc tế song ngữ này

  1. Mỗi thỏa thuận liên danh hay hợp tác theo hợp đồng đều khác nhau. Hợp đồng Mẫu này đưa ra một loạt/chuỗi các lựa chọn tùy thuộc vào mục tiêu Liên danh. Vì vậy cần loại bỏ các điều khoản không liên quan đến Liên danh cụ thể đang được xem xét.
  2. Hợp đồng Mẫu giả định việc thành lập một Ban Quản lý trong đó có đại diện của các Bên. Điều này có thể phù hợp trong một số trường hợp nhằm (i) giải thích rõ quyền hạn của một số cá nhân nhất định hay các tiểu ban và/hoặc (ii) đảm bảo rằng các “vấn đề bảo lưu” phải được thông qua theo nguyên tắc đồng thuận.
  3. Hợp đồng Mẫu giả định hai Bên sẽ phân bổ chi phí trong Liên danh theo tỷ lệ 50-50. Điều quan trọng là phải xác định những chi phí nào cần phân bổ. Nếu một bên được trả chi phí cho công việc hay đóng góp của mình thì cơ sở tính cũng cần phải được nêu rõ – nêu luôn ngay từ đầu trong hợp đồng hoặc theo một cơ chế thông qua Ban Quản lý.
  4. Điều 3 giả định rằng mỗi bên đều có phần trách nhiệm cụ thể đóng góp vào thành công của Liên danh. Trong một số trường hợp, điều này được thể hiện trong điều khoản chung – và không liên quan đến cam kết pháp lý chính thức. Trong một số trường hợp khác, cam kết ràng buộc pháp lý cụ thể lại có thể là thích hợp.
  5. Điều 6 quy định về chia sẻ bí quyết và phát triển kỹ thuật. Trong một số trường hợp (ví dụ như quyền sở hữu trí tuệ đặc biệt quan trọng), cần có thêm một hợp đồng li-xăng hoặc các hợp đồng khác liên quan.
  6. Đưa ra thời hạn có hiệu lực của Liên danh. Có cần một điều khoản cụ thể về gia hạn với sự đồng ý của các bên khi hết thời hạn? Hay hợp đồng sẽ tự động gia hạn và các bên có quyền chấm dứt hợp đồng, bằng cách thông báo đơn phương hoặc theo các quy định cụ thể về các trường hợp được chấm dứt?
  7. Một Liên danh theo hợp đồng thường không liên quan đến việc hình thành một hoạt động kinh doanh thu lợi nhuận riêng mà trong đó các Bên chia sẻ lợi nhuận và chi phí. Nếu thỏa thuận liên quan đến việc chia sẻ thu nhập hoặc lợi nhuận, cần chú ý (i) nên có tư vấn về thuế và (ii) tính đến nguy cơ, theo pháp luật ở một số nước, các bên có thể phải chịu trách nhiệm liên đới với Bên thứ ba về một số khiếu nại (do bất cứ bên nào gây ra) phát sinh từ các hoạt động của một bên liên danh và có gắn với Liên danh.
  8. Nếu việc hợp tác liên quan đến một hoạt động kinh doanh thu lợi nhuận riêng thì thường là cần phải có một thỏa thuận “hợp tác” chính thức hay hình thành một liên doanh.

Hợp đồng Mẫu song ngữ Anh – Việt này chỉ là một khung cơ bản – và phải được điều chỉnh cho phù hợp với từng trường hợp Liên danh cụ thể.

Các mẫu hợp đồng kinh doanh quốc tế khác

Xem thêm các mẫu hợp đồng thương mại, đầu tư và kinh doanh quốc tế có sẵn khác của chúng tôi:

Xin giới thiệu mẫu hợp đồng nguyên tắc mua bán hàng hóa song ngữ Anh Việt được dịch thuật bởi đội ngũ Dịch Thuật SMS. Hợp đồng nguyên tắc (master contract) này phù hợp để ký kết giữa nhà sản xuất và nhà phân phối, hoặc giữa nhà phân phối/đại lý cấp 1 với nhà phân phối/đại lý cấp 2, trong đó hai bên cần một hợp đồng nguyên tắc để thiết lập các điều khoản chung cho quan hệ hợp tác mua bán, còn các giao dịch cụ thể sẽ được thể hiện trong các đơn đặt hàng hoặc hợp đồng mua bán riêng lẻ cho từng lần giao dịch.

Hợp đồng nguyên tắc mua bán hàng hóa song ngữ Anh Việt

Original price was: 349.000 ₫.Current price is: 299.000 ₫.Add to cart

Sale
Bản dịch Hợp đồng phân phối sản phẩm bằng tiếng Anh song ngữ Anh Việt

Mẫu bản dịch hợp đồng phân phối độc quyền (song ngữ Anh Việt)

Original price was: 699.000 ₫.Current price is: 399.000 ₫.Add to cart

Sale
Xin giới thiệu mẫu Hợp đồng nguyên tắc mua bán hàng hóa dài hạn quốc tế (Contract for International Long-term Supply of Goods) bằng tiếng Anh, Việt và song ngữ Anh-Việt được dịch thuật chuẩn xác dựa trên hợp đồng mẫu đề xuất của Trung tâm Thương mại Quốc tế (ITC), cơ quan hợp tác chung của Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO) và Liên Hợp Quốc.

Hợp đồng nguyên tắc mua bán hàng hóa song ngữ Anh Việt (mẫu chuẩn ITC)

Original price was: 599.000 ₫.Current price is: 399.000 ₫.Add to cart

Sale
Xin giới thiệu mẫu hợp tác kinh doanh (Business cooperation contract - BCC) bằng tiếng Anh, Việt và song ngữ Anh-Việt được dịch bởi đội ngũ dịch thuật hợp đồng tiếng Anh của Dịch Thuật SMS. Hợp đồng hợp tác kinh doanh BCC là hợp đồng được ký giữa các nhà đầu tư nhằm hợp tác kinh doanh để phân chia lợi nhuận, sản phẩm hoặc doanh thu mà không thành lập pháp nhân mới.

Hợp đồng hợp tác kinh doanh BCC song ngữ Anh Việt

Original price was: 599.000 ₫.Current price is: 399.000 ₫.Add to cart

Sale
Mẫu hợp đồng cho thuê máy móc thiết bị gồm các hợp đồng tiếng Anh, tiếng Việt và song ngữ Anh Việt. Mẫu hợp đồng này được soạn thảo công phu với đầy đủ các điều khoản tiêu chuẩn dành cho các giao dịch cho thuê mướn thiết bị, máy móc, công cụ dụng cụ, xe cộ (xe ô tô, xe tải, xe nâng, xe cẩu...), tư liệu sản xuất và tất cả các loại động sản khác

Mẫu hợp đồng cho thuê thiết bị tiếng Anh và song ngữ Anh Việt

Original price was: 499.000 ₫.Current price is: 299.000 ₫.Add to cart

Sale
Xin giới thiệu Mẫu NCNDA và IMFPA song ngữ Anh Việt được dịch thuật chuẩn xác dựa trên mẫu đề xuất của Phòng Thương Mại Quốc Tế ICC 400/500/600

Mẫu thỏa thuận NCNDA và IMFPA theo ICC song ngữ Anh Việt

Original price was: 399.000 ₫.Current price is: 299.000 ₫.Add to cart

Sale
Xin giới thiệu mẫu Hợp đồng mua bán hàng hóa thương mại quốc tế (Contract for International Commercial Sale of Goods) bằng tiếng Anh, Việt và song ngữ Anh-Việt được dịch thuật chuẩn xác dựa trên hợp đồng mẫu đề xuất của Trung tâm Thương mại Quốc tế (ITC), cơ quan hợp tác chung của Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO) và Liên Hợp Quốc.

Hợp đồng mua bán hàng hóa thương mại quốc tế song ngữ (mẫu ITC, bản chuẩn)

Original price was: 599.000 ₫.Current price is: 399.000 ₫.Add to cart

Sale
Hợp đồng chuyển nhượng cổ phần song ngữ Anh Việt

Hợp đồng chuyển nhượng cổ phần song ngữ Anh Việt

Original price was: 499.000 ₫.Current price is: 299.000 ₫.Add to cart

Sale

Tham khảo một số mẫu hợp đồng song ngữ khác có liên quan:

Dịch vụ dịch thuật hợp đồng theo yêu cầu

Bên cạnh việc đặt mua mẫu bản dịch hợp đồng có sẵn ở trên, bạn cũng có thể yêu cầu chúng tôi dịch thuật cho hợp đồng và tài liệu do chính bạn soạn thảo. Dịch Thuật SMS có kinh nghiệm phong phú trong lĩnh vực dịch tài liệu tiếng Anh. Ngoài tiếng Anh, chúng tôi còn nhận dịch hợp đồng tiếng Trung, dịch hợp đồng tiếng Hàn, dịch hợp đồng tiếng Nhật và hơn 20 ngôn ngữ khác.

Để nhận báo giá dịch thuật cho hợp đồng của bạn:

  • gọi ngay 0934436040 (có hỗ trợ Zalo/Viber)
  • email: baogia@dichthuatsms.com
  • gửi yêu cầu báo giá trực tuyến:
YÊU CẦU BÁO GIÁ

Hơn 1.000 bản dịch mẫu chất lượng cao từ Kho bản dịch mẫu của chúng tôi:

Xin giới thiệu mẫu hợp đồng cho thuê nhà xưởng song ngữ (Factory Lease Contract) được dịch từ tiếng Việt sang tiếng Anh và trình bày song ngữ Việt Anh bởi đội ngũ Dịch Thuật SMS. Mẫu hợp đồng này có thể sử dụng cho các giao dịch cho thuê nhà xưởng trong khu công nghiệp, xưởng sản xuất, kho bãi, mặt bằng kinh doanh, văn phòng công ty, v.v.

Mẫu hợp đồng cho thuê nhà xưởng song ngữ Việt Anh

Original price was: 499.000 ₫.Current price is: 299.000 ₫.Add to cart

Sale
Xin giới thiệu mẫu bản dịch tiếng Anh Hợp đồng tài trợ sự kiện do Dịch Thuật SMS thực hiện.

Bản dịch tiếng Anh Hợp đồng tài trợ (song ngữ Việt Anh)

Original price was: 499.000 ₫.Current price is: 299.000 ₫.Add to cart

Sale
Dịch thuật hợp đồng xây dựng, tư vấn - thi công - giám sát xây dựng

Mẫu hợp đồng xây dựng tiếng Anh cho dự án lớn (101 trang)

Original price was: 690.000 ₫.Current price is: 499.000 ₫.Add to cart

Sale
Mẫu hợp đồng bảo dưỡng máy móc thiết bị song ngữ Anh-Việt, tiếng Anh và tiếng Việt, ở dạng file word, được dịch bởi đội ngũ dịch hợp đồng tiếng Anh của Dịch Thuật SMS.

Mẫu hợp đồng bảo trì bảo dưỡng máy móc thiết bị song ngữ Anh Việt

Original price was: 499.000 ₫.Current price is: 399.000 ₫.Add to cart

Sale
Xin giới thiệu mẫu hợp tác kinh doanh (Business cooperation contract - BCC) bằng tiếng Anh, Việt và song ngữ Anh-Việt được dịch bởi đội ngũ dịch thuật hợp đồng tiếng Anh của Dịch Thuật SMS. Hợp đồng hợp tác kinh doanh BCC là hợp đồng được ký giữa các nhà đầu tư nhằm hợp tác kinh doanh để phân chia lợi nhuận, sản phẩm hoặc doanh thu mà không thành lập pháp nhân mới.

Hợp đồng hợp tác kinh doanh BCC song ngữ Anh Việt

Original price was: 599.000 ₫.Current price is: 399.000 ₫.Add to cart

Sale
[Mẫu tiếng Anh+Việt] Hợp đồng chuyển nhượng QSD đất có tài sản gắn liền với đất

[Mẫu tiếng Anh+Việt] Hợp đồng chuyển nhượng QSD đất có tài sản gắn liền với đất

Original price was: 499.000 ₫.Current price is: 299.000 ₫.Add to cart

Sale
Xin giới thiệu mẫu hợp đồng cho thuê phần mềm song ngữ Việt Anh (software lease contract) được dịch thuật bởi đội ngũ Dịch Thuật SMS.

Mẫu hợp đồng cho thuê phần mềm song ngữ Việt Anh (Software lease contract)

Original price was: 699.000 ₫.Current price is: 399.000 ₫.Add to cart

Sale
Xin giới thiệu mẫu Hợp đồng mua bán hàng hóa thương mại quốc tế (Contract for International Commercial Sale of Goods) bằng tiếng Anh, Việt và song ngữ Anh-Việt được dịch thuật chuẩn xác dựa trên hợp đồng mẫu đề xuất của Trung tâm Thương mại Quốc tế (ITC), cơ quan hợp tác chung của Tổ chức Thương mại Thế giới (WTO) và Liên Hợp Quốc.

Hợp đồng mua bán hàng hóa thương mại quốc tế song ngữ (mẫu ITC, bản chuẩn)

Original price was: 599.000 ₫.Current price is: 399.000 ₫.Add to cart

Sale