Internet đang phát triển ngôn ngữ ở một tốc độ nhanh hơn so với từ điển Webster Mỹ đã làm vào năm 1814.
Vai trò của internet
Internet là một nguồn lực rất lớn, hiện đang có khoảng 4,5 tỉ website hoạt động, một số lượng website khổng lồ trên toàn thế giới, và tiếng Anh đã trở thành một ngôn ngữ phổ biến cho người dùng toàn cầu.
Ngôn ngữ học dự đoán rằng trong 10 năm tới ngôn ngữ này sẽ tiếp tục thống trị Internet, ngay cả trong số những người mà tiếng mẹ đẻ không phải là tiếng Anh. Tuy nhiên, họ mong đợi họ có thể thích ứng vào một loạt các hình thức khác nhau mà không phải là tiếng Anh.
Môi trường internet, nơi được cho là có ít áp lực trong việc sử dụng ngữ pháp chính xác hoặc đúng chính tả, những người không phải bản địa tạo ra các hình thức mới của ngôn ngữ bây giờ lại lo lắng về vấn đề phát âm giọng chuẩn hay chính xác.
Nhà ngôn ngữ học Robert Munro tin rằng tiếng Anh đã trở thành một ngôn ngữ được khao khát tại một số khu vực của thế giới, “do hình thức hiện đại của giải trí”, làm cho người ta cảm nhận nó như “ngôn ngữ của thời đại kỹ thuật số”.
Trong thực tế
“Trên internet, tất cả vấn đề là mọi người có thể giao tiếp – không ai có quyền nói với họ rằng ngôn ngữ nên như thế nào”, Naomi Baron, giáo sư ngôn ngữ học tại Đại học Hoa Kỳ ở Washington DC.
Facebook đã thấy một loạt các ‘loại tiếng Anh, bao gồm Hinglish (tiếng Anh kiểu Ấn), Spanglish (Tiếng Anh kiểu Tây Ban Nha) và Konglish (tiếng Anh kiểu Hàn Quốc). Tất cả những thay đổi này đã tồn tại trong chừng mực nào đó trước khi có mạng internet, nhưng người sử dụng trực tuyến đang mở rộng phạm vi của nó.
Ngôn ngữ thay đổi như thế nào?
Một số từ đơn giản là thay thế cho tiếng Anh truyền thống. Trong Singlish (tiếng Anh của người Singapore), “mờ” mang ý nghĩa “nhầm lẫn” hay “chậm”. Logic của sự thay đổi là điều hiển nhiên, một vệt mờ là một cái gì đó khó hiểu khiến người ta dễ nhầm lẫn, bối rối.
Các ví dụ khác xem tiếng Anh kết hợp với các ngôn ngữ khác để làm một cái gì đó mới lạ, thú vị. Trong Konglish, “skinship” có nghĩa là tiếp xúc thân thể thân mật như handholding. Nó sẽ xuất hiện trong nhóm từ đồng nghĩa như “mối quan hệ” và “tình bạn”.
Theo nhiều người trên thế giới bắt đầu giao tiếp trực tuyến, nhiều ngôn ngữ sẽ được thay đổi và có lẽ một số ngôn ngữ mới sẽ được tạo ra. Đó là một khía cạnh tích cực của Internet, nó khuyến khích nhiều ngôn ngữ phát triển và mở ra truyền thông trên toàn thế giới.
Dịch Thuật SMS là công ty biên phiên dịch chuyên nghiệp có trụ sở tại TP.HCM, cung ứng hơn 20 ngôn ngữ phổ biến và 50 ngôn ngữ hiếm . Liên hệ với chúng tôi theo số – 0934436040 khi bạn cần giao tiếp với đối tác bằng các ngoại ngữ hiếm như tiếng Ả Rập, tiếng Ba Tư, tiếng Thổ Nhĩ Kỳ, v.v. Với mạng lưới thông dịch viên chuyên nghiệp hơn 1000 người tại Việt Nam và trên toàn thế giới, chúng tôi tự tin đáp ứng được mọi nhu cầu từ khách hàng.