Tại sao cần phải dịch thuật trang web của bạn sang tiếng Trung?
Có nhiều lý do có giá trị cho việc địa phương hóa website của bạn:
- Người sử dụng web có khả năng Thêm vào giỏ hàng từ một trang web có giao tiếp bằng ngôn ngữ của họ nhiều hơn gấp 4 lần các trang web nói tiếng nước ngoài (nguồn: International Data Corporation).
- 37% người tiêu dùng internet dành nhiều thời gian trên các trang web có hiển thị bằng ngôn ngữ của họ (nguồn: Common Sense Advisory).
- Hơn 70% người dùng web nói ngôn ngữ bản địa không phải là tiếng Anh (nguồn: Internet World Stats).
- Khách ghé thăm trang web sẽ ở lại lâu gấp đôi nếu trang web nói bằng ngôn ngữ mẹ đẻ của họ (nguồn: Forrester Research).
Vì vậy, nếu muốn tiếp cận thị trường 1.3 tỉ dân của Trung Hoa? Trước tiên, hãy nghĩ ngay đến việc dịch thuật toàn bộ website và sản phẩm của bạn sang tiếng Trung.
Phồn thể hay giản thể: chọn loại chữ nào cho bản dịch?
Dịch tiếng Trung Quốc không phải là đơn giản bởi vì tiếng Trung Quốc có thể được viết bằng chữ phồn thể hoặc chữ giản thể. Trong một nỗ lực để thúc đẩy xóa mù chữ, Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa đã giới thiệu một hình thức đơn giản của chữ viết vào năm 1949 – tiếng Hoa giản thể. Sử dụng các bộ ký tự chính xác là rất quan trọng cho sự thành công của dịch thuật tiếng Hoa. Nếu tài liệu của bạn được biên soạn để đọc ở Trung Quốc hoặc Singapore, bản dịch sẽ bằng tiếng Hoa giản thể. Nếu đối tượng của bạn ở tại Hồng Kông, Đài Loan hoặc Macau, chữ phồn thể truyền thống của Trung Quốc nên được sử dụng.
Như bạn có thể thấy, điều quan trọng là các tài liệu được dịch sử dụng các ngôn ngữ và tập quán của người dùng mục tiêu. Đội ngũ nhân viên tận tâm của chúng tôi sẽ rất hân hạnh tư vấn cho bạn về các loại dịch phù hợp nhất với nhu cầu của bạn.
Dịch thuật website tiếng Trung chuyên nghiệp
Do mối quan hệ phức tạp giữa ngôn ngữ và văn hóa, làm thế nào để chuyển đổi văn bản đúng nguồn để nhắm mục tiêu ngôn ngữ luôn luôn là một vấn đề khi dịch từ tiếng Việt sang tiếng Hoa.
Ngôn ngữ là một sinh vật sống – nó phát triển và thay đổi liên tục. Để đảm bảo bản dịch bám sát ngôn ngữ đích, Dịch Thuật SMS chỉ cộng tác với thông dịch viên là người Việt gốc Hoa, những người có thể nói và viết tiếng Hoa như tiếng mẹ đẻ. Tuy nhiên, như với hầu hết các ngôn ngữ khác, tiếng Trung Quốc cũng có các vấn đề về văn hóa riêng để cân nhắc chứ không chỉ là ngôn ngữ và phong cách của văn bản.
Dịch Thuật SMS là công ty biên phiên dịch chuyên nghiệp có trụ sở tại TP.HCM, cung ứng hơn 20 ngôn ngữ phổ biến, trong đó có tiếng Trung. Liên hệ với chúng tôi khi bạn cần giải pháp ngôn ngữ để tiếp cận thị trường người Hoa. Dịch thuật website tiếng Trung, dịch thuật văn bản tiếng Trung, phiên dịch tiếng Trung đàm phán thương mại, dịch video tiếng Hoa, lồng tiếng / chèn phụ đề tiếng Hoa v.v. là các dịch vụ tiêu biểu của chúng tôi.
Các dự án dịch thuật website đã hoàn thành gần đây
Danh sách đầy đủ các website đã dịch thuật bởi Dịch Thuật SMS
Các câu hỏi thường gặp về dịch vụ dịch thuật website
[Rich_Web_Tabs id=”7″]
Cần báo giá nhanh?
Vui lòng điền vào form sau, đính kèm file chứa nội dung website đã tổng hợp (nếu có) hoặc link trang chủ website cần dịch. Dịch Thuật SMS sẽ báo giá trong vòng 10 phút sau khi nhận được yêu cầu của quý khách.
Cần tìm hiểu thêm về dịch vụ?
- Gọi ngay: 0934436040
- Gửi email đến: baogia@dichthuatsms.com
- Liên hệ qua Zalo/Viber/WhatsApp: 0934436040
Nếu website của bạn cần chuyển ngữ ra nhiều ngôn ngữ cùng lúc, bạn đã tìm được nhà cung cấp phù hợp nhất! Ngoài tiếng Hoa, chúng tôi còn là công ty dịch website chuyên nghiệp cho các ngôn ngữ khác, chẳng hạn như tiếng Anh, tiếng Hàn, tiếng Nhật, và hơn 20 ngôn ngữ khác.