Thị trường


Dịch vụ transcreation: một lựa chọn để dịch thuật nội dung marketing

Khi nghĩ về quá trình truyền tải thông điệp marketing ra thị trường nước ngoài thì hầu hết đều có khuynh hướng nghĩ đến việc dịch thuật. Trong ngành công nghiệp này, có một sự khác biệt rõ rệt giữa translation (dịch thuật) và transcreation (dịch quảng cáo sáng tạo). Vậy, transcreation là gì?


Cá không nhìn thấy nước: văn hóa quốc gia ảnh hưởng thế nào đến chiến lược doanh nghiệp

Một quyển sách mới của Kai Hemmerich và , Cá không nhìn thấy nước: Văn hóa quốc gia ảnh hưởng thế nào đến chiến lược doanh nghiệp (Fish Can’t See Water: How National Culture Can Make Or Break Your Corporate Strategy), như là một lập luận phản bác lại quyển sách Thế giới phẳng của Thomas Friedman Yếu tố văn hóa trong kinh doanh Đào sâu nghiên cứu vào các thành công và thất bại […]


Phụ đề từ người dùng – tương lai của YouTube?

Người dùng có thể đóng góp phụ đề Trong năm 2014, YouTube đã công bố kế hoạch cho một số tính năng mới, bao gồm một tính năng sẽ cho phép người dùng dịch phụ đề cho video. Với một cộng đồng hơn 1 tỷ người trên khắp thế giới và phần lớn các nội dung video được tạo ra bằng tiếng Anh, tính năng mới này mang lại rất nhiều ý nghĩa. “Trong những […]

Dịch phụ đề - Dịch Thuật SMS

Line và WeChat tấn công thị trường châu Âu

Line, WeChat là gì? Đây là hai ứng dụng tin nhắn miễn phí tức thời hàng đầu của châu Á, cả hai đều phát triển mạnh mẽ với rất nhiều tính năng mạng xã hội và có tham vọng mở rộng trên các thị trường châu Âu. WeChat của Trung Quốc, với khoảng 500 triệu người dùng đăng ký, 100 triệu trong số đó là từ các quốc gia ngoài Trung Quốc, đã tuyên bố […]


Toàn cầu hóa ảnh hưởng đến ngành dịch thuật như thế nào

Toàn cầu hóa có thể được nói đến trong nhiều ngữ cảnh: thương mại quốc tế, văn hóa, các phương tiện truyền thông, các sản phẩm, và cuối cùng, ngôn ngữ. Tuy nhiên, khái niệm này khá rộng và có thể thay đổi tùy thuộc vào ngữ cảnh. Như tên gọi cho thấy, nó có nghĩa là sự di chuyển từ địa phương đến toàn cầu. Thông qua việc giảm các rào cản, chẳng hạn […]

Dịch thuật website đa ngôn ngữ - Dịch Thuật SMS

Địa phương hóa Oreo tại Trung Quốc

Oreo tại Trung Quốc: Một ví dụ thành công về địa phương hóa

Oreo: một món ăn vặt tinh túy của Mỹ đã hớp hồn cả thế giới. Chúng ta đều biết những đặc điểm về hình dáng và mùi vị kinh điển của Oreo: tròn, màu đen, màu trắng và rất, rất ngọt. Ở Trung Quốc, tuy nhiên, Oreo có thể lại mang hình trụ, có nhân dâu tây hoặc thậm chí không còn là bánh quy nữa – mà là bánh xốp! Đây là một phần […]


Những tiêu chuẩn để lựa chọn công ty dịch thuật website

Hiện nay có rất nhiều công ty dịch thuật website ở Việt Nam với những mức giá đa dạng và hấp dẫn. Tuy nhiên, để đánh giá một nhà cung cấp có đủ năng lực hay không, doanh nghiệp cần quan tâm đến một số tiêu chuẩn trước khi đặt bút ký hợp đồng. Sau đây là những tiêu chuẩn cần có của một công ty dịch thuật website chuyên nghiệp: Tiêu chuẩn của một công […]

những tiêu chuẩn cần có của một công ty dịch thuật website chuyên nghiệp

Dịch thuật website ra các ngôn ngữ ASEAN - Dịch Thuật SMS

Địa phương hóa website: Công cụ đắc lực để bán hàng ra chợ ASEAN

Bối cảnh mới: sân chơi chung AEC sắp hình thành Khi nói đến việc mở rộng kinh doanh sang một thị trường nước ngoài, giao tiếp hiệu quả có thể là ranh giới phân định thành công hay thất bại. Cạnh tranh sẽ khốc liệt hơn khi Cộng đồng kinh tế ASEAN (AEC) chính thức hình thành vào cuối năm nay. Trong bối cảnh đó, các doanh nghiệp Việt Nam không nên nản lòng với […]


Bài học thành công của KFC ở Trung Quốc

Trong một nghiên cứu được công bố gần đây, KFC được xếp hạng là thương hiệu quốc tế mạnh mẽ nhất tại Trung Quốc. Top 20 cũng bao gồm Pampers, McDonald và Samsung, được xếp hạng bởi hãng Millward Brown. Hơn hai năm qua, họ đã tiến hành nghiên cứu với 60.000 người tiêu dùng Trung Quốc và sử dụng các tiêu chí như “có ý nghĩa”, “nổi bật” và “khác biệt” của nhãn hiệu, ngoài việc […]