Lồng tiếng


Giọng đọc voice tiếng Trung, thu âm quảng cáo, đọc lời bình, lồng tiếng Trung (giọng Bắc Kinh)

Chúng tôi cung cấp dịch vụ đọc voice tiếng Trung, thu âm giọng đọc tiếng Trung cho clip quảng cáo, đọc lời bình tiếng Trung cho phim giới thiệu doanh nghiệp với voice talent người Trung Quốc bản địa, phát âm chuẩn tiếng Hoa (Quan Thoại) theo giọng Bắc Kinh. Dịch vụ thu âm đọc voice tiếng Trung chuyên nghiệp Chúng tôi có các gói dịch vụ phong phú tùy theo nhu cầu của khách hàng, […]

Chúng tôi cung cấp dịch vụ đọc voice tiếng Trung, thu âm giọng đọc tiếng Trung cho clip quảng cáo, đọc lời bình tiếng Hoa cho phim giới thiệu doanh nghiệp với voice talent người Trung Quốc bản địa, phát âm chuẩn tiếng Hoa (Quan Thoại) theo giọng Bắc Kinh.

Chúng tôi cung cấp dịch vụ đọc voice tiếng Nhật, thu âm giọng đọc quảng cáo tiếng Nhật cho clip quảng cáo, đọc lời bình tiếng Nhật cho phim giới thiệu doanh nghiệp.

Giọng đọc voice tiếng Nhật, thu âm quảng cáo, lời bình tiếng Nhật, lồng tiếng Nhật cho video, phim

Chúng tôi cung cấp dịch vụ đọc voice tiếng Nhật, thu âm giọng đọc quảng cáo tiếng Nhật cho clip quảng cáo, đọc lời bình tiếng Nhật cho phim giới thiệu doanh nghiệp. Dịch vụ thu âm đọc voice tiếng Nhật chuyên nghiệp Chúng tôi có các gói dịch vụ phong phú tùy theo nhu cầu của khách hàng, bao gồm: thu âm voice tiếng Nhật trên kịch bản lời bình có sẵn, giao file audio […]


Dịch phim phóng sự khoa học (Anh – Việt) cho Yakult và chèn phụ đề, lồng tiếng

Tháng 5/2017 Dịch Thuật SMS đã hoàn thành dự án dịch phim phóng sự tài liệu khoa học nhằm giới thiệu sản phẩm Yakult từ tiếng Anh sang tiếng Việt. Phim phóng sự gốc đã được chiếu trên đài HSK Nhật Bản. Thành phẩm sau khi xử lý hậu kỳ là phim đã được chèn phụ đề Việt ngữ và lồng tiếng bởi diễn viên lồng tiếng chuyên nghiệp của Dịch Thuật SMS. Giới thiệu […]

Dịch phim phóng sự Yakult

Dịch Thuật SMS cung cấp dịch vụ lồng tiếng, thu âm, thuyết minh, voice-over tiếng Anh, Hoa, Nhật, Hàn và 20 ngôn ngữ khác

Dịch thuật video A-Z: Thuyết minh kiểu UN là gì?

Thuyết minh kiểu UN là một giải pháp thuyết minh mang lại hiệu quả cao dành cho các phim tài liệu, các video phỏng vấn quảng cáo và các video được dùng trong doanh nghiệp. Thuyết minh kiểu UN (UN-style voice-over) là một phương pháp không được biết đến nhiều như Lồng tiếng dẫn chuyện (Off-screen Narration) và lồng tiếng theo khẩu hình môi (Lip-sync dubbing). Tuy nhiên, trong nhiều dự án dịch thuật video, khách […]


Thực hiện lồng tiếng Anh TVC kỷ niệm 20 năm thành lập Bảo Việt Tokio Marine

Lồng tiếng Anh TVC cho Bao Viet Tokio Marine Tháng 8/2016, Dịch Thuật SMS đã thực hiện lồng tiếng Anh TVC cho sự kiện Bao Viet Tokio Marine kỷ niệm 20 năm thành lập tại Việt Nam đồng thời công bố sự thay đổi quan trọng trong cơ cấu sở hữu. Được thành lập năm 1996, Công ty TNHH Bảo Việt Tokio Marine là liên doanh bảo hiểm có vốn đầu tư nước ngoài đầu tiên […]