BLOG


Những khó khăn thường gặp phải với công việc dịch thuật

Dịch thuật luôn là một ngành nghề yêu cầu rất nhiều kỹ năng bởi nó không chỉ đơn thuần là dịch từ ngôn ngữ này sang ngôn ngữ khác mà còn mang trong đó cả sự hiểu biết và đôi khi cả yếu tố văn hóa. Chính vì vậy, để giúp cho người đọc cảm nhận và hiểu được chính xác nhất văn bản gốc, người dịch phải bỏ ra rất nhiều công sức, và […]

Bạn cần dịch tiếng Anh có người bản xứ hiệu đính? Chúng tôi có cả đội ngũ chuyên làm công việc này.

Dịch thuật game

Những điều chưa biết về dịch thuật game

Dịch thuật game một ngành nghề khá mới xuất hiện tại Việt Nam trong thời gian gần đây, do nhu cầu về game có hỗ trợ Tiếng Việt ngày càng tăng. Tuy nhiên rất ít người biết đến ngành nghề này. Hãy theo dõi bài viết dưới đây của website choigame-mienphi.net để có cái nhìn tổng quan về ngành nghề mới này. Yếu tố Việt hóa – sự sống còn của một game Hiện nay […]


Dịch thuật tiếng Anh và những điều cần biết

Tiếng Anh trở thành một ngôn ngữ chung của toàn cầu, tất cả lĩnh vực đều có sự hiện diện của nó, vì vậy mà nhu cầu dịch thuật tiếng Anh sang tiếng Việt ngày càng phổ biến. Tuy nhiên trong quá trình dịch cần biết một vài lưu ý để quá trình dịch tốt hơn. Hãy cùng bài viết xem qua những lưu ý đó. Dịch một cách chính xác nhất nội dung văn […]

Dich thuật tiếng Anh hay

Dịch thuật tiếng Trung ở Việt Nam

Nguyên tắc cơ bản trong dịch thuật tiếng Trung

Với sự hợp tác ngày càng mạnh mẽ giữa Việt Nam và Trung Quốc thì tài liệu tiếng Trung cũng dần phổ biến tại Việt Nam, vì vậy mà dịch thuật tiếng Trung cũng từ đó mà phát triển hơn trước, tuy nhiên để dịch tốt nhất cần đảm bảo một số nguyên tắc. Hãy cùng bài viết điểm qua những nguyên tắc cơ bản đó. Dịch theo ngữ cảnh cụ thể, không dịch “word […]


Dịch thuật video chuyên ngành kỹ thuật, làm phụ đề & lồng tiếng

Xin giới thiệu một vài video thành phẩm từ dịch vụ dịch thuật video các chuyên ngành kỹ thuật cơ khí, chế tạo máy, xây dựng, giao thông vận tải, dầu khí… từ Anh sang Việt, chèn phụ đề Vietsub và lồng tiếng video.

Dịch video và ghép phụ đề cho video hướng dẫn lắp ráp thiết bị ngành nước

  • Phạm vi công việc: dịch video tiếng Anh sang Việt và ghép phụ đề tiếng Việt cho video clip
  • Dự án: các video hướng dẫn thao tác kỹ thuật về nối ống nhựa, ống đồng của một công ty cung cấp thiết bị ngành cấp thoát nước

Dịch phụ đề phim giới thiệu doanh nghiệp FLSmidth 

  • Phạm vi công việc: dịch thuật nội dung video từ Anh sang Việt, ghép phụ đề Việt vào video
  • Dự án: video giới thiệu chuyên sâu về năng lực sản xuất của tập đoàn FLSmidth (Đan Mạch), nhà cung cấp thiết bị và dịch vụ hàng đầu thế giới trong ngành xi măng và khai khoáng

Dịch và chèn phụ đề clip về hộ lan bánh xe ngành giao thông vận tải 

  • Phạm vi công việc: dịch thuật video từ tiếng Anh sang Việt, bắn phụ đề Việt vào clip.
  • Dự án: các video clip quảng bá sản phẩm hộ lan bánh xe, một sản phẩm mới tiên tiến của ngành giao thông vận tải.

Dịch thuật video đào tạo về an toàn lao động và làm phụ đề (Vietsub)

  • Phạm vi công việc: dịch nội dung video từ tiếng Anh, gắn phụ đề tiếng Việt.
  • Dự án: các đoạn phim huấn luyện về kiến thức và kỹ năng an toàn lao động tại nhà xưởng, công trường và nơi làm việc dành cho công nhân, kỹ sư, cấp quản lý và người lao động nói chung trong lĩnh vực dầu khí.

Dịch video giới thiệu sản phẩm thiết bị lạnh công nghiệp của Mayekawa

  • Phạm vi công việc: dịch video từ tiếng Anh sang Việt, lồng tiếng thuyết minh (giọng nam).
  • Dự án: đoạn phim giới thiệu sản phẩm hệ thống làm lạnh NH3/CO2 của công ty Mayekawa (Nhật Bản) chuyên chế tạo thiết bị lạnh công nghiệp.

Đối với dịch vụ thu âm lồng tiếng cho video sau khi dịch thuật, bạn có thể lựa chọn rất nhiều giọng lồng tiếng chuyên nghiệp trong kho giọng mẫu của chúng tôi.

DANH SÁCH GIỌNG MẪU THU ÂM / LỒNG TIẾNG

Cần báo giá dịch thuật video chuyên ngành kỹ thuật?

Trong các năm qua, các dịch vụ dịch tài liệu kỹ thuậtdịch thuật video chuyên ngành kỹ thuật đã khẳng định tên tuổi của Dịch Thuật SMS như một đơn vị chuyên nghiệp hàng đầu trong ngành. Các lựa chọn dịch vụ mà chúng tôi có thể cung ứng là cực kỳ đa dạng, tùy biến theo nhu cầu và ngân sách của khách hàng:

  1. Dịch video ra tiếng Việt + làm sub tiếng Việt
  2. Dịch video ra tiếng Việt + đọc thuyết minh/lồng tiếng Việt
  3. Dịch video ra tiếng Việt + đọc thuyết minh/lồng tiếng Việt + làm sub Việt
  4. Ngoài ra, nếu khách hàng đã có sẵn bản dịch, có thể chỉ cần Dịch Thuật SMS đọc thuyết minh/lồng tiếng và/hoặc chèn Vietsub vào video gốc >>> giải pháp tiết kiệm chi phí và thời gian

Đặc biệt, hỗ trợ hoàn toàn MIỄN PHÍ theo yêu cầu của khách hàng với những dịch vụ sau:

  1. Thêm logo công ty, thông tin liên hệ (ĐT, website…), thậm chí chèn mã QR vào video
  2. Thay đổi nhạc nền của video gốc, chèn nhạc nền mới
  3. Cắt, ghép các đoạn video theo yêu cầu

Cần báo giá nhanh?

  • gọi ngay 0934436040 (có hỗ trợ Zalo/Viber/Whatsapp)
  • hoặc gửi tài liệu cần dịch đến email: baogia@dichthuatsms.com
  • hoặc bấm vào nút bên dưới để gửi yêu cầu báo giá trực tuyến.
YÊU CẦU BÁO GIÁ

Một số video chúng tôi đã dịch thuật / lồng tiếng / ghép subtitle

Dịch thuyết minh thiết kế kỹ thuật chuyên nghiệp tại Dịch Thuật SMS

Dịch vụ cung cấp giọng đọc quảng cáo voice over, lồng tiếng video clip, đọc lời bình phim doanh nghiệp

Dịch thuật và lồng tiếng các video Amazon dành cho người bán tại Việt Nam

Xin giới thiệu một số sản phẩm tiêu biểu của chúng tôi cho dịch vụ dịch thuật video từ tiếng Anh ra tiếng Việt, làm phụ đề Việt và lồng tiếng video cho chuỗi các video giới thiệu, quảng bá, hướng dẫn sử dụng các dịch vụ của Amazon dành cho người bán (Amazon Seller Central) tại Việt Nam. Dịch tiếng Anh và lồng tiếng Việt cho video phỏng vấn người bán hàng trên Amazon Phạm […]


Cho thuê diễn viên quay quảng cáo người nước ngoài nói tiếng Anh bản ngữ

Chúng tôi chuyên cung cấp, cho thuê diễn viên quay quảng cáo người nước ngoài nói tiếng Anh bản xứ (người Mỹ, Canada, Anh, Úc…) với các lựa chọn dịch vụ đa dạng bao gồm: Dịch kịch bản và dịch lời bình sang tiếng Anh Cung cấp diễn viên người nước ngoài là người nói tiếng Anh bản ngữ cho các dự án đóng phim quảng cáo, phim giới thiệu/review sản phẩm, phim giới thiệu […]


Dịch Thuật SMS chuyên nhận dịch website tiếng Việt sang tiếng Hàn, dịch tiếng Hàn cho tài liệu chuyên ngành

Dịch vụ lồng tiếng Việt, làm Vietsub cho video quảng cáo bằng tiếng Hàn

Xin giới thiệu một số sản phẩm tiêu biểu của chúng tôi cho dịch vụ dịch thuật video từ tiếng Hàn ra tiếng Việt, chèn phụ đề Vietsub và lồng tiếng video cho các video giới thiệu, quảng bá các sản phẩm Hàn Quốc đến thị trường Việt Nam, chủ yếu trong lĩnh vực dược phẩm, thực phẩm chức năng, mỹ phẩm, thiết bị y tế và gia dụng. Dịch tiếng Hàn và lồng tiếng Việt […]


Dịch thuật video đào tạo huấn luyện kỹ năng cho các công ty

Xin giới thiệu một số sản phẩm tiêu biểu của chúng tôi cho dịch vụ dịch thuật video về đào tạo, huấn luyện, elearning từ Anh sang Việt, chèn sub tiếng Việt và lồng tiếng video. Dịch vụ này nhằm đáp ứng nhu cầu bồi dưỡng, nâng cao trình độ chuyên môn lẫn kỹ năng mềm cho đội ngũ nhân viên của các công ty và tập đoàn. Dịch nội dung video và ghép phụ đề cho […]

Lưu ý khi dịch thuật

Dịch Thuật SMS chuyên dịch tài liệu y học tiếng Anh và tiếng Pháp, dịch bài báo y khoa, bài đăng tập san chuyên ngành y học (paper, review, case report…)

Lồng tiếng Anh, làm phụ đề Anh cho video giới thiệu các bệnh viện lớn

Xin giới thiệu một số video từ dịch vụ dịch thuật video, lồng tiếng Anh và chèn phụ đề tiếng Anh cho các bệnh viện lớn – dịch vụ đặc biệt được thực hiện bởi đội ngũ dịch thuật y dược chuyên nghiệp kết hợp với đội ngũ hậu kỳ video lành nghề của Dịch Thuật SMS. Lồng tiếng Anh cho video bệnh viện: một số thành phẩm tiêu biểu Dịch Thuật SMS tự hào […]