Chỉ cần bấm nút “Thêm vào giỏ hàng” và thanh toán trực tuyến, bạn sẽ nhận được email chứa link để tải về bộ 3 file wordHợp đồng quảng cáo billboard gồm: hợp đồng tiếng Anh, hợp đồng tiếng Việt, hợp đồng song ngữ Anh Việt
Xin giới thiệu mẫu bản dịch Hợp đồng quảng cáo billboard tiếng Anh (Billboard advertising contract) chuẩn có thể download về. Đây là mẫu hợp đồng tiếng Anh chất lượng cao dành cho các công ty truyền thông – media – quảng cáo – sự kiện tham khảo khi cung cấp dịch vụ quảng cáo, đặc biệt là dịch vụ thiết kế – thi công sản xuất – lắp đặt – cho thuê và vận hành biển quảng cáo, cho thuê vị trí đặt pano quảng cáo ngoài trời.
Chỉ cần bấm nút “Thêm vào giỏ hàng” ở trên và thanh toán trực tuyến, bạn sẽ nhận được email chứa download link để tải file về!
Tóm tắt hợp đồng đặt biển quảng cáo
Hợp đồng này được ký kết giữa Bên A (đơn vị quảng cáo) và Bên B (bên sử dụng dịch vụ) với các điều khoản chính như sau:
Mục đích hợp đồng:
Bên A cung cấp dịch vụ quảng cáo cho Bên B, bao gồm: xin giấy phép quảng cáo, thiết kế, xây dựng, lắp đặt bảng quảng cáo, bảo hành, bảo trì, sửa chữa, và các công việc phát sinh khác.
Vị trí đặt bảng quảng cáo và mô tả chi tiết được nêu rõ trong hợp đồng.
Thời gian quảng cáo:
Thời hạn quảng cáo là 03 năm, bắt đầu từ ngày nghiệm thu.
Giá hợp đồng và thanh toán:
Giá hợp đồng bao gồm các chi phí liên quan đến quảng cáo, bảo trì, và các khoản phí khác.
Thanh toán được chia thành 07 đợt trong 03 năm, với các điều kiện cụ thể cho mỗi đợt.
Cam kết của Bên A:
Bên A cam kết đảm bảo quyền sử dụng vị trí đặt bảng quảng cáo, tính hợp pháp của các giấy phép, và độc quyền quảng cáo cho Bên B.
Bên A cũng cam kết không vi phạm quyền của bên thứ ba và đảm bảo chất lượng bảng quảng cáo.
Chất lượng và yêu cầu kỹ thuật:
Bên A đảm bảo cung cấp vật liệu và thiết bị mới, đáp ứng tiêu chuẩn kỹ thuật và thẩm mỹ theo yêu cầu của Bên B.
Nghĩa vụ của các bên:
Bên A: Chịu trách nhiệm thi công, bảo trì, sửa chữa, và đảm bảo an toàn cho bảng quảng cáo.
Bên B: Thanh toán đúng hạn, cung cấp thiết kế quảng cáo và các tài liệu cần thiết.
Nghiệm thu và bàn giao:
Bên A hoàn thành thi công và lắp đặt bảng quảng cáo trong vòng 45 ngày làm việc. Nếu trễ, Bên A sẽ chịu phạt.
Quyền sở hữu trí tuệ:
Bên B sở hữu toàn bộ quyền sở hữu trí tuệ liên quan đến bảng quảng cáo và các tài liệu liên quan.
Bảo hành và bảo trì:
Bên A chịu trách nhiệm bảo hành, bảo trì định kỳ và sửa chữa bảng quảng cáo trong thời hạn hợp đồng.
Hiệu lực và gia hạn hợp đồng:
Hợp đồng có hiệu lực từ ngày ký và kéo dài 03 năm. Các bên có thể gia hạn hợp đồng nếu đồng ý.
Chấm dứt hợp đồng và phạt:
Nếu một bên vi phạm nghiêm trọng, bên kia có quyền chấm dứt hợp đồng và yêu cầu bồi thường.
Sự kiện bất khả kháng:
Các sự kiện bất khả kháng (thiên tai, chiến tranh, v.v.) sẽ được xử lý theo quy định của hợp đồng.
Thời gian bị đình chỉ:
Nếu bảng quảng cáo không hoạt động trong một khoảng thời gian nhất định, Bên A phải hoàn trả hoặc kéo dài thời gian quảng cáo.
Điều khoản chung:
Mọi tranh chấp sẽ được giải quyết thông qua thương lượng hoặc tòa án có thẩm quyền.
Hợp đồng có thể được sửa đổi nếu cả hai bên đồng ý bằng văn bản.
Hợp đồng được lập thành 04 bản, mỗi bên giữ 02 bản để thực hiện.
Mẫu hợp đồng đặt biển quảng cáo billboard song ngữ Anh – Việt (bản xem trước 50%)
Trước khi quyết định có đặt mua hay không, hãy kéo xuống để xem trước toàn bộ mẫu hợp đồng tiếng Anh cho dịch vụ quảng cáo billboard chất lượng cao được dịch bởi đội ngũ chuyên gia của Dịch Thuật SMS.
Làm sao để tải mẫu hợp đồng đặt bảng quảng cáo song ngữ Anh Việt này về?
Rất đơn giản, chỉ cần bấm nút “Thêm vào giỏ hàng” ở trên và tiến hành thanh toán trực tuyến. Ngay lập tức, hệ thống sẽ tự động gửi cho bạn một email chứa download link để tải file Mẫu hợp đồng tiếng Anh song ngữ dịch vụ thuê biển quảng cáo!
Bạn sẽ nhận được bản dịch này ở dạng file word, trình bày chuyên nghiệp, giúp bạn dễ dàng tham khảo, chỉnh sửa, in ấn và sử dụng ngay.
>>> Hệ thống thanh toán online của chúng tôi chấp nhận tất cả các thẻ ATM ngân hàng và thẻ quốc tế (Visa, Mastercard, JCB…) phổ biến.
Trên mạng có rất nhiều file miễn phí, tại sao bạn phải trả tiền để mua mẫu hợp đồng quảng cáo tiếng Anh này?
Đơn giản thôi: tiền nào của đó! Bản dịch mẫu này được thực hiện bởi chính đội ngũ chuyên gia dịch hợp đồng kinh tế nhiều năm kinh nghiệm của Dịch Thuật SMS.
Với số tiền bỏ ra, bạn sẽ có được bản dịch mẫu chất lượng cao với:
các điều khoản chi tiết, chặt chẽ, đầy đủ,
sử dụng chuẩn thuật ngữ và văn phong hợp đồng,
trình bày chuyên nghiệp trên file word sạch, không watermark
có thể sử dụng ngay, tiết kiệm thời gian soạn và dịch lại từ đầu!
Được bảo chứng bằng kinh nghiệm, năng lực và uy tín nghề nghiệp của chúng tôi, những bản dịch mẫu này khác biệt hoàn toàn với những tài liệu miễn phí nhưng không rõ nguồn gốc và chất lượng trôi nổi trên mạng.
Bạn cần dịch Việt – Anh hợp đồng dịch vụ quảng cáo theo yêu cầu?
Bạn cần dịch sang tiếng Anh cho hợp đồng dịch vụ quảng cáo theo mẫu của riêng bạn? Hãy liên hệ chúng tôi! Để được báo giá dịch tài liệu Anh-Việt và dịch thuật Việt-Anh cho các loại hợp đồng kinh tế:
gọi ngay 0934436040 (có hỗ trợ Zalo/Viber/Whatsapp)
HỢP ĐỒNG DỊCH VỤ QUẢNG CÁO ADVERTISING SERVICE CONTRACT Số:/ABC No:/ABC Hợp đồng dịch vụ quảng cáo này (sau đây gọi là “Hợp đồng”) được ký giữa: This Advertising Service Contract (Hereinafter called the “Contract”) is signed between: Công ty QUẢNG CÁO ABC ABC ADVERTISING Đại diện: Chức vụ: Giám đốc Represented by: Position: Director Điện thoại: Fax: Tel: Fax: Địa chỉ nhà: Address: Mã số thuế: Tax code: Tài khoản số: Account no.: (Sau đây gọi là “ABC”) (Hereinafter called “ABC”) Và And Công ty TNHH XYZ XYZ Limited company Đại diện: Chức vụ: Tổng giám đốc Represented by: Position: General Director Điện thoại: Fax: Tel: Fax: Địa chỉ nhà: Address: Mã số thuế: Tax code: (Sau đây gọi là “XYZ”) (Hereinafter called “XYZ”) ABC và XYZ sẽ được gọi riêng biệt là “Bên” và gọi chung là “Các Bên” trong ngữ cảnh như dưới đây. ABC and XYZ are to be referred to as “The Party” separately and “The Parties” commonly upon contexts hereunder. Các Bên thảo luận và đồng ý ký Hợp đồng với các điều khoản và điều kiện như sau: The Parties discuss and agree to sign the Contract with terms and conditions as follows: ĐIỀU 1: MỤC ĐÍCH CỦA HỢP ĐỒNG ARTICLE 1: OBJECTIVE OF CONTRACT XYZ cho phép ABC và ABC đồng ý cung cấp các dịch vụ bên dưới XYZ allows ABC, and ABC agree to supply below services 1. Xin tất cả các giấy phép được Nhà nước yêu cầu để quảng cáo, thi công, xử lý và lắp đặt Bảng quảng cáo tại Vị trí đặt Bảng quảng cáo được nêu trong Điều 1.2 dưới đây. 1. Obtain all Governmental permissions, approvals necessary for advertising, manufacturing, processing and installation of Billboard at Billboard Placement Position indicated in Article 1.2 hereunder. 2. Thiết kế, xây dựng, lắp đặt Bảng quảng cáo (bao gồm Vị trí đặt Bảng quảng cáo) theo quy định của Hợp đồng và các luật liên quan; 2. Design, construct, install the Billboard (including Billboard Placement Position) in accordance with provisions of the Contract and related laws; 3. Bảo hành, bảo trì định kỳ, sửa chữa, khắc phục các sự cố xảy ra với Bảng quảng cáo trong Thời hạn Hợp đồng; và 3. Guarantee, maintain periodically, repair, fix problems occurring to the Billboard during Contract Duration; and 4. Các công việc khác phát sinh theo hoặc liên quan đến Hợp đồng này. 4. Other works arising under or related to this Contract. Vị trí đặt Bảng quảng cáo và mô tả về Bảng quảng cáo như sau: Billboard Placement Position and description of Billboard as follows: Mô tả: Description: Vị trí đặt Bảng quảng cáo: Billboard Placement Position: ĐIỀU 2: THỜI GIAN QUẢNG CÁO ARTICLE 2: ADVERTISING DURATION Thời hạn quảng cáo là 03 (ba) năm kể từ ngày Nghiệm thu theo quy định tại Điều 7 theo Hợp đồng này. The Advertising Duration is 03 (three) years from the date of Acceptance in accordance with provisions of Article 7 under this Contract. ĐIỀU 3: GIÁ HỢP ĐỒNG VÀ THANH TOÁN ARTICLE 3: CONTRACT PRICE AND PAYMENT Giá hợp đồng Contract Price Phí dịch vụ năm thứ nhất (VND) 1st year Service fee (VND) Phí dịch vụ năm thứ 2 (VND) 2nd year Service fee (VND) Phí dịch vụ năm thứ 3 (VND) 3rd year Service fee (VND) Giá hợp đồng (VND) Contract Price (VND) TỔNG GIÁ TRỊ TOTAL VALUE Giá hợp đồng: ……………VND (bằng chữ: ………….). Phí dịch vụ được đề cập ở trên sẽ không thay đổi trong Thời hạn hợp đồng trừ khi có thỏa thuận khác giữa các Bên. The Contract Price: ……………..VND (in words: ……………). The above mentioned Service fee shall not change during the Contract Duration unless otherwise agreements between the Parties. Giá hợp đồng bao gồm: thuế GTGT; các loại thuế phát sinh khác; chi phí sử dụng Vị trí đặt Bảng quảng cáo; chi phí in ấn, thi công, xây dựng Bảng quảng cáo với chất lượng cao một lần mỗi năm; phí và chi phí để có được và duy trì các giấy chứng nhận Quảng cáo được xác thực trong Thời hạn Hợp đồng; hệ thống chiếu sáng, hóa đơn điện; cũng như chi phí sửa chữa, bảo trì, bảo hành Bảng quảng cáo tại Vị trí đặt Bảng quảng cáo; các khoản phí và chi phí khác liên quan đến việc thực hiện Hợp đồng. The Contract Price includes: VAT; other arising taxes; cost of using Billboard Placement Position; costs of printing, production, construction of the Billboard with high quality one time per year; fees and expenses for obtaining and maintaining validated Advertising certificates during the Contract Duration; lighting system, electric bill; as well as costs of repair, maintenance, guarantee of the Billboard at the Billboard Placement Position; other fees and expenses related to performance of the Contract. Thanh toán: Việc thanh toán sẽ được XYZ thực hiện cho ABC trong 07 (bảy) đợt như sau: Payment: The payment is to be made by XYZ to ABC into 07 (seven) installments as follows: Trong năm đầu tiên của Quảng cáo, thanh toán bao gồm In the first year of Advertising, payment includes Đợt 1: 50% phí dịch vụ năm thứ nhất với số tiền bằng với ……………….. VND (Bằng chữ: ……………..) trong vòng 10 (mười) ngày làm việc kể từ ngày Hợp đồng và XYZ nhận được hóa đơn thương mại hợp lệ cho số tiền cần thanh toán. 1st Installment: 50% of 1st year Service fee with an amount equal to …………… VND (In words: …………………) within 10 (ten) working days from the Contract date and XYZ receives valid commercial invoice for the amount. Đợt 2: 50% phí dịch vụ năm thứ nhất với số tiền bằng với …………. VND (Bằng chữ: ………………) trong vòng 10 (mười) ngày kể từ ngày Nghiệm thu và XYZ nhận được hóa đơn thương mại hợp lệ cho số tiền cùng với Giấy phép quảng cáo; 2nd Installment: 50% of 1st year Service fee with an amount equal to ………………. VND (In words: ……………………….) within 10 (ten) days from the Acceptance date and XYZ receives valid commercial invoice for the amount together with Advertising Permits; Đợt 3: 50% phí dịch vụ năm thứ 2 với số tiền bằng với …………. VND (Bằng chữ: ………………) trong vòng 180 (một trăm tám mươi) ngày làm việc của năm đầu tiên của quảng cáo, với điều kiện: i) XYZ nhận được hóa đơn thương mại hợp lệ cho số tiền và ii) Biên bản nghiệm thu bảo trì đầu tiên được các Bên ký kết (ABC hoàn thành bảo trì trong giai đoạn bảo trì đầu tiên); 3rd Installment: 50% of 2nd year Service fee with an amount equal to …………….. VND (In words:……………………….) within early 180 (one hundred and eighty) working days of the first year of advertising providing that: i) XYZ receives valid commercial invoice for the amount and ii) the Acceptance minutes of first maintenance is signed by the Parties (ABC completes maintenance in the first maintenance period); Trong năm thứ hai của Quảng cáo, thanh toán bao gồm: In the second year of Advertising, payment includes: Đợt 4: 50% phí dịch vụ năm thứ 2 với số tiền bằng với …………. VND (Bằng chữ: ………………) trong vòng 30 (ba mươi) ngày làm việc của năm quảng cáo thứ hai, với điều kiện: i) XYZ nhận được hóa đơn thương mại hợp lệ cho số tiền và ii) Biên bản nghiệm thu bảo trì lần thứ hai được các Bên ký kết (ABC hoàn thành bảo trì trong giai đoạn bảo trì thứ hai); 4th Installment: 50% of 2nd year Service fee with an amount equal to ………………. VND (In words: …………………………..) within early 30 (thirty) working days of the second year of advertising, providing that: i) XYZ receives valid commercial invoice for the amount and ii) the Acceptance minutes of second maintenance is signed by the Parties (ABC completes maintenance in the second maintenance period); Đợt 5: 50% phí dịch vụ năm thứ ba với số tiền bằng với …………. VND (Bằng chữ: ………………) trong vòng 180 (một trăm tám mươi) ngày làm việc của năm quảng cáo thứ hai, với điều kiện: i) XYZ nhận được hóa đơn thương mại hợp lệ cho số tiền và ii) Biên bản nghiệm thu bảo trì thứ ba được các Bên ký kết (ABC hoàn thành bảo trì trong giai đoạn bảo trì thứ ba) 5th Installment: 50% of third year Service fee with an amount equal to ……………….. VND (In words:…………………………) within early 180 (one hundred and eighty) working days of the second year of advertising, providing that: i) XYZ receives valid commercial invoice for the amount and ii) the Acceptance minutes of third maintenance is signed by the Parties (ABC completes maintenance in the third maintenance period) Trong năm thứ ba của Quảng cáo, thanh toán bao gồm: In the third year of Advertising, payment includes: Đợt 6: 40% phí dịch vụ năm thứ 3 với số tiền bằng với …………. VND (Bằng chữ: ………………) trong vòng 30 (ba mươi) ngày làm việc của năm thứ ba quảng cáo, với điều kiện: i) XYZ nhận được hóa đơn thương mại hợp lệ cho số tiền và ii) Biên bản chấp nhận bảo trì lần thứ tư được các Bên ký kết (ABC hoàn thành bảo trì trong giai đoạn bảo trì thứ tư); và 6th Installment: 40% of 3rd year Service fee with an amount equal to ………………. VND (In words: ……………….) within early 30 (thirty) working days of the third year of advertising, providing that: i) XYZ receives valid commercial invoice for the amount and ii) the Acceptance minutes of fourth maintenance is signed by the Parties (ABC completes maintenance in the fourth maintenance period); and Đợt 7: 10% phí dịch vụ năm thứ 3 với số tiền bằng với …………. VND (Bằng chữ: ………………) trong vòng 30 (ba mươi) ngày làm việc kể từ ngày kết thúc năm thứ ba của quảng cáo, với điều kiện: i) XYZ nhận được hóa đơn thương mại hợp lệ cho số tiền và ii) Biên bản nghiệm thu bảo trì thứ năm được các Bên ký kết (ABC hoàn thành bảo trì trong giai đoạn bảo trì thứ năm). 7th Installment: 10% of 3rd year Service fee with an amount equal to ………………..VND (In words: ………………………………) within 30 (thirty) working days from ending date of the third year of advertising, providing that: i) XYZ receives valid commercial invoice for the amount and ii) the Acceptance minutes of fifth maintenance is signed by the Parties (ABC completes maintenance in the fifth maintenance period). Phương thức thanh toán: bằng cách chuyển khoản vào tài khoản ngân hàng của ABC như được đề cập trong Điều 1 dưới đây. Payment method: by bank transfer to bank account of ABC as mentioned in the Article 1 hereunder. ĐIỀU 4: CAM KẾT CỦA ABC ARTICLE 4: COMMITMENTS OF ABC Các Bên đồng ý và xác nhận rằng XYZ ký Hợp đồng này dựa trên các cam kết sau: The Parties agree and confirm that XYZ signs this Contract based on following commitments: ABC có quyền cho thuê, sử dụng vị trí hợp lệ để đặt Bảng quảng cáo XYZ liên tục trong Thời hạn Hợp đồng. ABC has the right to lease, use a valid position to place XYZ Billboard continuously during the Contract Duration. Vị trí đặt Bảng quảng cáo và vị trí của Bảng quảng cáo tại vị trí này sẽ không vi phạm các quyền hợp pháp của bất kỳ bên thứ ba nào trong Thời hạn hợp đồng. Billboard Placement Position and placement of the Billboard at this position shall not infringe upon legal rights of any third parties during the Contract Duration. ABC đảm bảo rằng Bảng quảng cáo sẽ luôn được chứng nhận (liên tục) để được đặt tại Vị trí đặt Bảng quảng cáo. ABC sẽ có được quyền và duy trì tính hợp lệ của tất cả các chứng nhận & giấy phép liên quan đến việc đặt Bảng quảng cáo XYZ trong Thời hạn hợp đồng để đảm bảo rằng Bảng quảng cáo và vị trí của Bảng quảng cáo tại Vị trí đặt Bảng quảng cáo là hợp lệ và hợp pháp. ABC ensures that the Billboard shall always be certified (continuously) to be placed at Billboard Placement Position. ABC shall obtain permissions and maintain the validity of all certificates & licenses related to the placement of XYZ Billboard during the Contract Duration to ensure that the Billboard and placement of Billboard at Billboard Placement Position are valid and legal. XYZ là Bên duy nhất (độc quyền) có quyền quảng cáo tại Vị trí đặt Bảng quảng cáo và do đó, Vị trí đặt Bảng quảng cáo không được cho thuê, được sử dụng cho bất kỳ mục đích quảng cáo nào khác hoặc cho bất kỳ hình ảnh, logo, bảng nào của bất kỳ bên thứ ba nào hoặc bất kỳ thông tin nào khác dưới mọi hình thức trong Thời hạn Hợp đồng. XYZ is the sole (exclusive) Party entitled to advertise at the Billboard Placement Position and, therefore, the Billboard Placement Position is not leased, used for any other advertising purposes or for any images, logos, tables of any third parties or any other information in any forms during the Contract Duration. Tuy nhiên, ABC chỉ có quyền đặt một (1) Bảng quảng cáo bổ sung ở cùng phía với Vị trí đặt Bảng quảng cáo của tòa nhà. Bảng quảng cáo này được đặt phía trên Vị trí đặt Bảng quảng cáo ở khoảng cách tối thiểu 10m và ABC cam kết nội dung trên Bảng quảng cáo bổ sung không cùng ngành nghề kinh doanh với và không cạnh tranh với XYZ. Ngoài ra, ABC đảm bảo rằng chủ sở hữu của Tòa nhà chỉ được phép đặt logo, tên công ty của chủ sở hữu tòa nhà hoặc logo, tên của một khách hàng không cạnh tranh với XYZ trên mái của Tòa nhà . However, ABC is entitled to place only one (1) additional billboard on the same side as the Billboard Placement Position of the building. This billboard is placed above the Billboard Placement Position at a minimum distance of 10m and ABC commits content on the additional billboard is not in same business lines with and does not compete with XYZ. In addition, ABC ensures that the owner of the Building is only allowed to place the logo, company name of the building owner or logo, name of a customer non-competing with XYZ on the roof of the Building.
Hơn 1.000 bản dịch mẫu chất lượng cao từ Kho bản dịch mẫu của chúng tôi:
Bộ phận xử lý đơn hàng online của Dịch Thuật SMS vẫn tiếp nhận, báo giá và xử lý các đơn hàng xuyên suốt kỳ nghỉ Tết. Nếu bạn có yêu cầu gấp, gọi ngay 0934436040 (có hỗ trợ Zalo/Viber) để được hỗ trợ nhanh nhất.
Hãy điền thông tin cùng với file (hoặc link) tài liệu cần dịch vào form bên dưới. Dịch Thuật SMS sẽ gửi báo giá qua email nhanh nhất có thể sau khi nhận được yêu cầu của bạn.