Làm phụ đề tiếng Khmer cho loạt phóng sự Ký sự Biên giới-VTC


Dự án làm phụ đề tiếng Khmer cho Ký sự Biên giới Phía Nam

Tháng 1/2017, Dịch Thuật SMS đã hoàn thành dự án Làm phụ đề tiếng Khmer (Campuchia) cho loạt phim phóng sự Ký Sự Biên Giới Phía Nam của Trung tâm Truyền hình Kỹ thuật số VTC tại TP. Hồ Chí Minh.

Đây là series phóng sự dài 25 tập, được thực hiện hết sức công phu với nội dung giới thiệu về địa lý, văn hóa, lịch sử của các vùng đất biên giới ở khu vực phía Nam như vùng biên giới Tây Nam, Tây Nguyên, vùng đảo Hoàng Sa, v.v. Với mục đích phát sóng cho đông đảo khán giả cả nước, trong đó có cả đối tượng khán giả là người dân tộc Khmer ở miền Tây Nam Bộ, nên loạt phóng sự này có yêu cầu chèn phụ đề tiếng Khmer. Nhờ vào kinh nghiệm trong lĩnh vực làm hậu kỳ phim đa ngôn ngữ, Dịch Thuật SMS đã được Trung tâm Truyền hình Kỹ thuật số VTC tin tưởng giao cho dự án này.

Xin mời các bạn xem trích đoạn 5 phút của một tập phim đã làm phụ đề tiếng Khmer trong loạt ký sự này:

Việc làm phụ đề tiếng Khmer (Campuchia) có những thử thách đặc thù về mặt kỹ thuật, hơn nữa phải đáp ứng tiêu chuẩn xuất video theo chuẩn HD của truyền hình kỹ thuật số. Với đội ngũ chuyên nghiệp, giàu kinh nghiệm và hệ thống phần mềm chuyên sâu về hậu kỳ phim, Dịch Thuật SMS đã hoàn thành xuất sắc dự án làm phụ đề tiếng Khmer (Campuchia) này. Chúng tôi tự hào vì không chỉ đem đến sự hài lòng cho khách hàng VTC mà còn góp phần mang lại những chương trình truyền hình chất lượng đến đồng bào thiểu số ở những nơi địa đầu và vùng biên của Tổ quốc.

Một số dự án dịch thuật video / lồng tiếng / phụ đề tiếng Khmer khác của chúng tôi

Dịch Thuật SMS là công ty dịch thuật cung cấp dịch vụ dịch thuật phụ đề video – chèn phụ đề đa ngôn ngữ. Ngoài làm phụ đề tiếng Campuchia, chúng tôi còn làm phụ đề tiếng Anh, dịch phụ đề tiếng Hoa, chèn phụ đề video tiếng Hàn và hơn 20 ngôn ngữ khác. Tham khảo bảng giá dịch thuật, gửi yêu cầu báo giá online hoặc liên hệ với chúng tôi qua các số điện thoại  hoặc 0934436040.

YÊU CẦU BÁO GIÁ