Tại Thổ Nhĩ Kỳ vào năm 2005 một tòa án đã phạt 20 người Kurds 100 lira (tương đương 74 đô la Mỹ) vì sử dụng băng rôn có chứa các chữ cái Q và W trong bữa tiệc mừng năm mới.
Sử dụng 2 chữ cái này, và chữ cái X, đã vi phạm luật thực thi ngày 1/11/1982 về việc Thông qua và Áp dụng chữ cái của Thổ Nhĩ Kỳ. Mục đích của luật này là thay đổi hệ thống chữ viết của Thổ Nhĩ Kỳ từ hệ thống cơ sở Ottoman Ả Rập sang hệ thống chữ viết La tinh, loại chữ đã được phát triển dưới sự hiện đại hóa và chế độ thế tục của Mustafa Kemal Atatürk.
Cần dịch văn bản tiếng Thổ Nhĩ Kỳ chuyên nghiệp và chuẩn xác? Gửi yêu cầu báo giá dịch thuật của bạn hoặc liên hệ với chúng tôi qua các số điện thoại 0934436040.
Sự Latin hóa ngôn ngữ Thổ Nhĩ Kỳ
Vào những năm 1920, khi Thổ Nhĩ Kỳ đã trở thành một quốc gia có chủ quyền dân chủ được công nhận, một số thay đổi lớn đã được thực hiện, điều đó làm thay đổi rất nhiều nền văn hóa và đời sống của người dân. Mustafa Kemal Atatürk trở thành Tổng thống đầu tiên của Thổ Nhĩ Kỳ vào năm 1928, và từ đó ra lệnh rằng ngôn ngữ Thổ Nhĩ Kỳ sẽ được Latin hóa và rằng một phiên bản của bảng chữ cái Latin như thường thấy trong các ngôn ngữ như tiếng Tây Ban Nha và tiếng Anh sẽ được thông qua. Thật đáng tiếc, điều này có nghĩa là vô số người bỗng nhiên trở thành mù chữ vì họ phải bỏ đi ngôn ngữ Thổ Nhĩ Kỳ truyền thống lâu đời đang được viết bằng tiếng Ả Rập.
Vậy, tại sao có một luật được thiết lập để cấm sử dụng các chữ cái Q, W và X?
Lý do là, những chữ cái này xuất hiện trong ngôn ngữ của người Kurd chứ không phải trong ngôn ngữ Thổ Nhĩ Kỳ, và giới hạn một ngôn ngữ ít người sử dụng cũng là cách để đàn áp một dân tộc thiểu số: hãy nhớ rằng tiếng người Kurd được nói bởi từ 10-15% dân số đất nước.
Và, mặc dù việc phạt được thực thi để minh chứng cho việc tuân thủ pháp luật, việc thi hành luật này cũng diễn ra cũng tương đối hạn chế. Các công ty phương Tây thường xuyên sử dụng các chữ cái bị cấm trong các loại quảng cáo và khuyến mãi khác nhau, tất cả không có bất kỳ hậu quả nào: một ví dụ nhữ Xeror Turkey, là vi phạm vì sử dụng chữ X.
Ngày nay, 87 năm sau, vào ngày 30/9/2013, Gói Cải Cách Dân Chủ dưới thời Thủ tướng Recep Tayyip Erdoğan được thiết lập và ban hành theo đó những chữ cái Q, W và X đã được hợp pháp hóa. Đây hẳn là một tin tuyệt vời cho cả người Kurd và người thích bảng chữ cái Latin; và có lẽ cả với những dịch giả!
Các điểm tương đồng với các ngôn ngữ châu Âu có thể làm cho công việc của những người dich thuat tieng Tho Nhi Ky hay phien dich tieng Tho Nhi Ky dễ dàng hơn, nhưng có nhiều sự khác biệt để chỉ ra rằng tiếng Thổ Nhĩ Kỳ có lịch sử đặc biệt rất riêng của mình.